苏东坡奉命到宾馆拜会西夏使者,一进宾馆大门,西夏使者就班门弄斧,以诗发难,妄图难到苏东坡。只见苏东坡微微一笑,对西夏使者缓缓说道:“作诗并非难事,只是观诗稍为难一点罢了。”西夏使者暗暗发笑,说:“既能作诗,哪有不会看诗的道理?”苏东坡也不答话,取笔在手,一挥而就,写了一首《晚眺》诗,递给使者,让其念读。
西夏使者看得一头雾水,眼傻了不说,脑子也顿时进了水。他根本无法看懂、更无法读通这首诗!狂妄自矜的使者不得不诚惶诚恐地低头服输。从此以后,西夏使者不敢在宋人面前谈诗。这首无法读通的“吓蛮诗”,也就象当年李太白的“吓蛮书”一样,让西夏服服帖帖,从此不敢小觑大宋王朝。
这首诗是苏东坡巧妙地利用汉字的形体变化,以一字多义的手法创作的智慧型诗体,它被后世称为“神智体”。苏东坡《晚眺》的正确读法是:
长亭短景无人画,老大横拖瘦竹筇。
回首断云斜日暮,曲江倒蘸侧山峰。(鉴湖老呆)